Фестский диск
|
Фестский диск. Новая столица Крита - KA-NU-TI.
В течение продолжительного времени делались безуспешные попытки найти книгу Ю.В.Откупщикова «Фестский диск. Проблемы дешифровки».
В Internet’е много ссылок на эту книгу, но каких-либо внятных сведений о содержании её найти невозможно. В основном делаются общие ссылки на книгу при критике работ А.А.Молчанова...
|
Юбилейный подарок братьям-дискоедам.
Любители истории с нетерпением ждали интересных сообщений по проблемам дешифровки Фестского диска в связи со столетним...
|
Имена богов и людей в письме А.
При просмотре статей Internet’а, касающихся дешифровки линейного письма А, то и дело натыкаешься на предположения и даже утверждения, что такое-то сочетание знаков является именем...
|
Юбилейное послание товарищам дискоедам.
3 июля 2008 года исполнится 100 лет со дня находки Фестского диска. Юбилей. Интернет твердит только одно о юбиляре – не дешифрован...
|
Фестский диск.
Отдельные статьи сайта по этой теме сняты и перенесены в раздел «Книга». Статьи исправлены и дополнены (см. в «Книге»: Часть 1. §§ 1-2,5 и Часть IV «Дополнения»).
|
Критские иероглифические печати.
Отдельные статьи сайта по этой теме сняты и перенесены под заголовок «Книга». Статьи исправлены и дополнены (см. в «Книге»: Часть 1. §§ 3-4 и Часть IV «Дополнения»).
|
Линейное письмо А.
Прежде чем продолжить нашу работу с
текстами письменности А, предлагаю читателям самим попытаться
«прочесть» вот эту короткую надпись (НТ 14), ...
|
Фестский диск. Линейное письмо А. Полемические статьи.
В первой части статьи мы разобрали
знаменитое ASASARA критских алтарей и следующие за ним слова.
Теперь нам предстоит разобрать, если можно, то, что стоит
впереди, преамбулу составляющих возлияний ...
|
Три сосны Воронежской
гидронимики
|
Ещё раз о Левой Россоши.
Нет сомнения в том, что каждый
посетитель Internet’а в первую очередь попытается найти хоть
какое-нибудь известие о своей маленькой родине...
|
Россошь, Хворостань, Потудань + Карачун (Три сосны воронежской
гидронимики).
В печатных изданиях по топонимике
Воронежского края бросается в глаза разноголосица в толковании
слова россошь...За последние 100 лет ни один
исследователь не выдвинул убедительного толкования гидрониму
Хворостань...Потудань - река, правый приток Дона,
раньше назывался
Потудон...рассмотрим название населённого пункта севернее
Воронежа Карачун.
|
|
Россошь.
В печатных изданиях по топонимике Воронежского края бросается в
глаза разноголосица в толковании слова россошь, причём
эта разноголосица присутствует даже у одного автора в разных
статьях его же книги. При более внимательном рассмотрении
приведенных материалов по объяснению значения этого слова очень
скоро приходит убеждение...
|
|
Хворостань.
За последние 100 лет ни один
исследователь не выдвинул убедительного толкования гидрониму
Хворостань. То, что это название не связано со словом
хворост, согласны все. То, что это название дано ирано-язычными аланами,
согласны почти все исследователи. Кажется, все согласны с тем,
что Хворостань - это трансформированное слово из
Форосан. Форосан безуспешно пытаются связать с исторической иранской
провинцией
Хорасан
|
|
Потудань.
Потудань - река, правый приток
Дона, раньше назывался
Потудон. Общепринято, что название реки Поту-дон
ирано-язычного происхождения. Вторая часть слова восходит к
авестийскому dānu в значении
вода, река, осетинскому, наследнику ирано-язычных алан, don - река. Такое
толкование слова
don - река стало уже классическим и его можно найти в любой книге или
научной статье, посвящённых данной тематике.
|
|
Карачун.
Путающимся в трёх соснах
воронежской гидронимики усложним жизнь посадкой небольшого
кустика между этими соснами. Раз уж мы затронули язык индоарьев,
то рассмотрим название населённого пункта севернее Воронежа
Карачун. Этимология его самая различная, в зависимости от
ориентировки авторов. Превалирует точка зрения происхождения
названия из тюркского языка со значением "чёрная яма".
|